| |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
全米・カナダ邦人安否確認システム に関するQ&AQ1 災害の時にデータセンターまで電話はつながるの? 通常の電話回線では、加入している電話会社1社の電話回線を使用することになるため、電話回線自体が混雑したり、加入している電話会社がサービスを停止することがあり、通話ができなくなる可能性があります。
Q2 いつでも利用できるの?このシステムは、全米及びカナダで大規模な災害やテロといった緊急事態が発生した場合のみ稼働するシステムです。平常時は利用できません。
Q3 誰でも利用できるの?誰でも利用できます。
Q4 日本やアメリカ・カナダ以外からも使えるの?どこからでも利用できます。ただし、アメリカ・カナダ以外からかける場合は、国際通話料金がかかります。
Q5 対応している言語は?日本語と英語に対応しています。
Q6 利用料金は?全米及びカナダ国内からフリーダイヤル番号に電話をかける場合は、通話料無料で利用できます。それ以外の地域からご利用の場合は、米国までの通話料金が利用者負担となっています。
Q7 携帯電話や公衆電話からも電話がかけられるの?固定電話、携帯電話及び公衆電話からの通話が可能です。
Q8 使い方が分からない場合は?全ての操作には音声で案内が流れる仕組みになっている他、システム全般のガイドを再生することもできます。
Q9 登録できる音声メッセージはひとつだけなの? 登録できる時間は?災害時には刻々と状況が変化することもありますので、同じ方が何度でも音声メッセージを登録することができます。登録された音声メッセージは、最新の音声メッセージから古いメッセージの順で再生されます。
Q10 録音できる音声メッセージの長さは? 保存期間は?1件あたり30秒以内のメッセージを録音できます。録音した音声メッセージは、大規模な災害やテロといった緊急事態が発生し、これが落ち着くまでの一定期間(1ヶ月程度)保存し、その保存期間が経過した時点で自動的に消去されます。
Q11 事前にパスワードを日本の家族等に知らせる必要はあるの?被災地の邦人の方の海外、又は日本の自宅の電話番号と生年月日を暗証キーとして利用しますので、これらをご存知の方であれば、事前にパスワードを知らせる必要はありません。
Q12 セキュリティ対策は?このシステムが置かれているデータセンターは高度なセキュリティシステムで守られていますが、システムの悪用防止のため、安否・所在以外の情報、特に、口座番号やクレジットカード番号等に関する音声メッセージの登録や、送金を目的としたシステムの利用は行わないで下さい。外務省は、登録された音声メッセージの内容に関する一切の責任を負いませんのでご了承下さい。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (C) Consulate General of Japan in Vancouver, 900-1177 West Hastings Street, Vancouver, BC V6E 2K9 Tel: (604) 684-5868. ページ更新日2009年11月10日 | ||||

